Tu字流行,vous将在法语中消失?

互联网
blackhat (19032)发表于 2012年09月07日 19时42分 星期五
来自明天面基部门
在法语中,对“你”的尊称是“vous”,非正式称呼是“tu”。社交媒体时代,人们之间的在线交流更轻松,没有面对面交流严肃,tu因此远比vous更流行。Anthony Besson平常尊称大多数人是vous,但在Twitter上他总是用tu,原因不仅仅是tu的字数比vous少。Tu通常用在熟人和朋友之间,然而你在网络上@的人一般用的是化名,使用vous似乎不太恰当,即使你们从未谋面。数字人文教授Antonio Casilli说,Web一开始就是作为一种打破社会屏障的工具使用,结果是呈现出一种明显的平等政治话语。Besson则说,在互联网的哲学理念中,我们都是平等的,没有社会等级差异,不管年龄、性别、收入和地位。许多国家都发生着类似的现象:在德国,非正式的du比正式的sie更常用;在中国,正式的“您”被“你”代替;在英国,电子邮件开头通常是Hi。

「星期五」 Hello Friday

Tu字流行,vous将在法语中消失?

在法语中,对“你”的尊称是“vous”,非正式称呼是“tu”。社交媒体时代,人们之间的在线交流更轻松,没有面对面交流严肃,tu因此远比vous更流行。Anthony Besson平常尊称大多数人是vous,但在Twitter上他总是用tu,原因不仅仅是tu的字数比vous少。Tu通常用在熟人和朋友之间,然而你在网络上@的人一般用的是化名,使用vous似乎不太恰当,即使你们从未谋面。数字人文教授Antonio Casilli说,Web一开始就是作为一种打破社会屏障的工具使用,结果是呈现出一种明显的平等政治话语。Besson则说,在互联网的哲学理念中,我们都是平等的,没有社会等级差异,不管年龄、性别、收入和地位。许多国家都发生着类似的现象:在德国,非正式的du比正式的sie更常用;在中国,正式的“您”被“你”代替;在英国,电子邮件开头通常是Hi。

blackhat 发表于

2012年09月07日 19时42分